Archiv der Kategorie: Lehr-/Lern-/Werkzeug

Hard- und Software allgemein aber insbesondere natürlich für den Bildungsbereich

Namaste! Reports: Deutsche Übersetzung

Der Beitrag enthält im Anhang die deutschen Übersetzungsdateien .po und .mo für Namaste! Reports. Weiterlesen

Verschlagwortet mit , | Hinterlasse einen Kommentar

Frage 08: Soziales Nr.1 oder Nr.2 (Multiple Choice) [L03]

Eine andere Variante der Frage 08: Statt Mix and Match hier nun als Multiple-Choice Frage. Diese Fragenart ist in der Beantwortung einfacher zu handhaben. Weiterlesen

Kommentare deaktiviert für Frage 08: Soziales Nr.1 oder Nr.2 (Multiple Choice) [L03]

Frage 08: Soziales Nr.1 oder Nr.2? (Quiz: richtig/falsch) [L03]

Hier habe ich aus Frage 08 einen eigenen Quiz gemacht: Statt einer einzigen Mix & Match Fragen, werden nun 28 Aussagen (Statements) präsentiert, und es ist zu entscheiden ob sie für ANT (= Soziales Nr.2) zutreffen oder nicht. Weiterlesen

Hinterlasse einen Kommentar

Nach Apple-Mail Desaster: Umstieg auf Thunderbird

Dieser Beitrag beschreibt den Umgang von Apple mit eigenen Fehlern am Beispiel des Upgrade-Skandals, das für 42 Tage das Apple-eigene Mailsystem für tausende User funktionsunfähig machte. Ich beschreibe meinen Umstieg zu Thunderbird und bringe ein Beispiel, warum ich nicht mehr auf Apple Mail zurück wechseln werde. Weiterlesen

Verschlagwortet mit , | 2 Kommentare

Übersetzungen II: Loco Translate – ein praktisches Werkzeug

Ich habe eine Reihe weiterer WordPress Plugins für den Bildungsbereich übersetzt und auf meiner Webseite zum Download zu Verfügung gestellt. Dieser Artikel ist der zweite Teil eines Beitrags der meine Motivation für diese Übersetzungsarbeit erklärt. Ich gehe auf die Arbeitsweise von Loco Translate ein und stellen einige philosophische Überlegungen mit konstruktivistischem Hintergrund an. Weiterlesen

Verschlagwortet mit , | 1 Kommentar

Übersetzungen I: Warum tue ich mir das an?

Ich habe eine Reihe weiterer WordPress Plugins für den Bildungsbereich übersetzt und auf meiner Webseite zum Download zu Verfügung gestellt. Dieser Artikel ist der erste Teil eines Beitrags der meine Motivation für diese Übersetzungsarbeit erklärt: Übersetzungsarbeit ist eine (alternative) Art sich mit der Funktionsweise der betreffenden Software auseinandersetzen und ist auch für das (Über-)Leben der eigenen Sprachkultur wichtig. Weiterlesen

Verschlagwortet mit , | Hinterlasse einen Kommentar

Watu: Deutsche Übersetzung

Der Beitrag enthält im Anhang die deutschen Übersetzungsdateien .po und .mo für die Basis-Version von Watu. Weiterlesen

Verschlagwortet mit , | 1 Kommentar

NamastePRO LMS: Deutsche Übersetzung

Der Beitrag enthält im Anhang die deutschen Übersetzungsdateien .po und .mo für die PRO-Version von Namaste! LMS. Weiterlesen

Verschlagwortet mit , | Hinterlasse einen Kommentar

eEducation 10: innovative curriculare Aspekte

Im Zusammenhang mit dem neuen Design von eEducation 10, der im Frühjahr 2016 startet, berichte und diskutierte ich hier einige geplante Neuigkeiten. Abgesehen davon, dass wir die einzelnen Module des Masterlehrgangs überarbeitet haben, und nun stärker auch auf Social Media abzielen, gibt es auch neue Entwicklungen zum curricularen Design. Weiterlesen

Verschlagwortet mit | 2 Kommentare

LMS in WordPress? – Didaktische Vielfalt mit Plugins

Im letzten Teil meiner kleinen Trilogie diskutierte ich, wie solch ein von mir erwähntes „Netzwerk didaktischer Dimensionen“ für ein LMS in WordPress aussehen könnte. Ich werde dabei Vorschläge für verschiedene Plugins machen, die ich z.T. in dieser Seite bereits eingebunden habe und deren Funktion sie sehen bzw. ausprobieren können. Weiterlesen

Verschlagwortet mit , , , | 2 Kommentare

LMS in WordPress? – Didaktischer Mehrwert

Die Frage, die mich umtreibt lautet: Was kann ein LMS mit seiner Pflicht zur Registrierung selbstbestimmtes Lernen so unterstützen, dass es Vorteile gegenüber dem selbstorganisierten Lernen mit frei zugänglichen Bildungsressourcen (Open Educational Resources) bietet? – Das ist der zweite Teil von drei Artikeln. Weiterlesen

Verschlagwortet mit , , , | Hinterlasse einen Kommentar

LMS in WordPress? – Selbstbestimmtes Lernen

Ich habe vor kurzem recht begeistert über Namste! LSM, einen recht mächtigen Lernmanagement-System für WordPress geschrieben. Das hat aber natürlich gleich ein Problem aufgeworfen, das scheinbar meinen bildungspolitischen Ansichten diametral zuwider läuft: Warum ein offenes System, wie es mein Weblog darstellt, mit einem LMS wieder zusperren? – Das ist der erste Teil von drei Artikel. Weiterlesen

Verschlagwortet mit , , , | Hinterlasse einen Kommentar

WatuPRO: Deutsche Übersetzung

Der Beitrag enthält im Anhang die deutschen Übersetzungsdateien .po und .mo für die Vollversion von Watu (=WatuPRO). Weiterlesen

Verschlagwortet mit , | Hinterlasse einen Kommentar

Übersetzungen

Unter dieser Rubrik sammle ich die von mir übersetzten Dateien von WordPress Plugins. Weiterlesen

Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Übersetzungen

Frage 07: Aussagen zu ANT beurteilen [L02]

Mit einer recht umfangreichen Frage, wird das Thema von Lektion 02 inhaltlich zusammengefasst. Weiterlesen

Hinterlasse einen Kommentar